martes, 2 de abril de 2013

Semana Santa Teatral Pte 1: La Bartola Banda de Teatro Nos Visita- Theater Easter Week Pt. 1: La Bartola Banda de Teatro¨s Visit

 Por medio de Emilia,  nuestra amiga procediente de Mexico, nuestro programa de intercambios culturales nos trajo la participación de los miembros de La Bartola Banda de Teatro, grupo de teatro de Argentina, quienes formaron parte de nuestra semana de enfoque en el teatro durante la Semana Santa. Ellos nos dieron un taller sobre malabares y coordinación motriz, introduciéndonos así a esos aspectos del teatro. Luego nos deleitaron con su obra La Casa Embrujada. Esta serie de eventos fue apoyada en parte por la Gobernadora Miledys Nuñez, quien nos facilitó una orden de compra en un supermercado de nuestra ciudad y por varios de los programas de nuestra empresa televisiva TELENORD que nos donaron la promoción. 
Via our Mexican friend Emilia and as part of our inter-cultural exchange program the Argentinian theater group La Bartola Banda de Teatro came to offer us a day of juggling and body coordination workshops and to perform an ecological play titled La Casa Embrujada, the Enchanted House, in English. This series of events was financed in part by the Gobernor Miledys Nuñez who contributed with the food. Promotion was donated by TELENORD, our television station.

Cena de bienvenida para los miembros de la Bartola Banda de Teatro 
La Bartola Banda de Teatro Welcoming Dinner
Disfrutando de buena conversacion y unos tragos luego de cenar
Enjoying after dinner drinks and interesting conversation 

Taller de Malabares y Coordinacion Motriz
Juggling and Coordination Workshop
Escuchando para aprender que hacer y como organizarnos 
Listening to learn what will be happening and how we can organize ourselves for the activity 
 En juegos, dinamicas y otros ejercicios de coordinacion
Playing games and other doing coordination activities 
 A aprender a usar malabares
Learning to juggle
 Tod@s los que de una forma u otra participaron
Group picture

Obra La Casa Embrujada
Play An Enchanted House 
Afiche de Promoción 
Promotional Flyer
 Pasa Calle para atraer publico a la obra
Street Performance parade to attract public for the play
La Obra
The Play

Turismo Interno: Compartiendo con la comunidad
Cultural Tourism: Sharing a meal in a neighborhood house
Comiendo donde Celeste
Eating at Celeste´s house
 Gracias a Celeste y su familia por una estupenda comida 
Our thanks to Celeste and her family for a wonderful meal

Un millon de gracias a nuestra amiga Emilia por sugerirles que vinieran y a ellos por venir y compartir sus talentos, conocimientos, energias y seres con nosotr@s. Les esperamos el proximo año.
A million thanks to our friend Emilia for connecting us and to the members of the Bartola Banda de Teatro for collaborating with us and for sharing their talents, knowledge, energy and beings with us. We hope to see them next year


No hay comentarios:

Publicar un comentario

CONFIGURACION COMENTARIO VER OJO

GEXPAYE (English follows)

GEXPAYE es un proyecto socio-comunitario piloto de educación alternativa y de edad mixta. Concebimos la educación como liberadora y empoderadora, no esclavizante como lo es nuestro sistema de educación, el cual llamamos escuelamiento. En GEXPAYE nos guiamos por los intereses y necesidades de los integrantes, algun@s de l@s cuales forman parte de la directiva del proyecto, creando asi no solo un programa de ell@s y para ell@s sino también ciudadanos responsables, democráticos, y libres.

El interés de GEXPAYE es asistir al desarrollo de nuestr@s niñ@s y jóvenes por medio del arte, el juego, paseos, la lectura, la escritura, la discusión y el análisis, entre otros, dados por medio de talleres y proyectos escogidos por l@s integrantes del programa, incentivando así su aprendizaje. Trabajamos en reciclaje, preservando nuestro medio ambiente, creando conciencia, responsabilidad, y valores más humanistas, para construir una sociedad menos consumista e individualista.



GEXPAYE is a socio-community pilot project of alternative mixed-age education. We think of education as liberating and empowering, not enslaving like schools in our education system. We are guided by the interests and needs of our members who also form part of our board of directors.

We aim to create not only a program for them and by them but also free, democratic and responsible citizens. GEXPAYE's interest is to assist in the development of our children and youth through art, play, trips, reading, writing, discussion and analysis, among others. We give workshops and create projects selected by the members of the program, thus motivating them to learn. We work with recyclable materials, preserving our environment, creating awareness, responsibility and humanistic values​​, to build a less consumerist and individualistic society.